Гібридна
В офісі/на місці
Повна зайнятість
Місце у структурі компанії:
Підпорядкування: старшому перекладачеві
Вимоги до кандидата:
Освіта: Вища
Знання:
- англійська мова (досконало)
- німецька мова (бажано)
- термінологія з тематики перекладів українською та іноземними мовами
- термінологічні стандарти перекладу
Досвід:
- досвід роботи перекладачем не менше 5 років
- досвід послідовного перекладу (обов’язково)
- досвід письмового перекладу
- переважно наявність сертифікатів
Особисті характеристики:
- високорозвинені комунікативні навички, орієнтація на результат, структурований тип мислення
- грамотна, чітка мова, гарна пам'ять, уважність, дипломатичність, вміння вибудовувати стосунки та працювати у команді
- клієнтоорієнтований підхід у роботі
- здатність працювати з великим обсягом інформації, під тиском та вкладатися у жорсткі строки
Функціональні обов'язки:
- Переклад письмових документів (англійська/німецька/українська)
- Усний переклад (послідовний)
- Редагування перекладів